La traduction dans le secteur juridique : précision et défis
La traduction juridique est un domaine hautement spécialisé qui nécessite non seulement une expertise linguistique, mais aussi une compréhension approfondie du droit. Les enjeux sont élevés, car la moindre erreur peut entraîner des conséquences juridiques graves, allant de la nullité de documents à des litiges internationaux.